Виталий Семенов, Тольятти

ЖЖ Виталия Семенова


Previous Entry Share Next Entry
Виталий Семенов, Тольятти

Две недели в Японии (продолжение)

3. Быт
В Японии всё другое. Люди, автомобили, сотовые телефоны и даже розетки. Чтобы пользоваться электроприборами, привезенными с собой, в Duty Free было куплено два переходника. Но это всё мелочи. Чтобы всегда быть на связи, был даже куплен сотовый телефон Nokia с поддержкой стандарта W-CDMA. Правда, кроме отправки нескольких SMSок он мне практически не пригодился. В Японии много бесплатного и быстрого Интернета и я пользовался Скайпом с ноутбука.
Номер в отеле Amista Asagaya, где мы жили, конечно, маловат по нашим меркам, но вполне уютен. В номере ощущаешь, что ты находишься в самой технически-развитой стране мира. Вот, например, кровать, явно произведенная лет пять, а то и больше, назад, но начиненная электронными прибамбасами.

В спинку кровати встроены - многоканальное радио, управление кондиционером, будильник, управление освещением во всём номере и даже фонарик на случай землетрясения, который начинает светиться, как только выпадает из своего крепления.

А это далеко не последней модели унитаз:

Если будете в Японии - осторожнее с кнопочками на унитазе! Ибо - чревато… :)

Кстати, с чем в Японии точно нет проблем - это с туалетами. Бесплатные туалеты, оснащенные современными унитазами с электронной начинкой, есть на каждом шагу - в метро, крупных магазинах, на вокзалах, в парках, музеях и т.д.

4. Японцы
Заявляю без всякого лукавства - японцы удивили меня. Нет на земле более вежливой и отзывчивой нации.
Вот несколько фактов:
- повсеместно звучит "сумимасэн"  - "простите", а в дословном переводе, оказывается "мне нет прощения";
- продавцы и другие люди "при исполнении" обязательно будут вам улыбаться и сыпать вежливыми словами;
- чаевых нигде не берут, а если вы забудете сдачу, за вами бросятся вдогонку, чтобы ее отдать.
А вот две конкретных ситуации, свидетелем которых я стал.
Ситуация первая. В первые дни мы небольшой группой заблудились в токийском метро (схема которого куда посложнее московского). Обратились к одному японцу (молодой человек, нетипично высокого для японцев роста). На нашу удачу, он хорошо говорил по-английски, т.к. долгое время провел в Америке. Так вот, этот молодой человек отклонился от своего маршрута и ездил с нами, пока не вывез на нужную нам прямую линию.
Ситуация вторая. Я искал один магазин. Переводчица написала мне иероглифами его название и пометила примерно на карте его местоположение. Прибыв в точку, указанную на карте я магазина не обнаружил. Обратился к первому попавшемуся мне японцу. По-английски он не понимал, но я ткнул пальцем в иероглифы и японец сразу же полез в сумку за телефоном с GPS-навигатором. Минут пять он крутился на месте, пытаясь сориентироваться. Но безрезультатно. Он извинился и, при этом явно был расстроен. Я начал блуждать по окрестностям, пытаясь найти магазин. Примерно через 10 минут ко мне подбежал тот самый японец и довел меня до места, откуда был виден нужный мне магазин. Оказывается, всё это время он искал его!

Ну и еще несколько наблюдений…
Японцы все поголовно учат английский язык, но знают его немногие. А из тех, кто знают, многие говорят неразборчиво.
Японцы уважают порядок. Поэтому, несмотря на свою вежливость, если вы что-то сделали неправильно (влезли без очереди, перешли дорогу в неположенном месте и т.д.) наверняка вам сделают замечание.
В метро многие японцы спят и читают. Читающая публика делится примерно пополам - половина "читает" толстейшие комиксы, а вторая половина - вполне нормальную литературу. А еще они часто теряют телефоны в метро. Особенно при выходе. За две недели пребывания наша группа спасла несколько японцев от потери имущества, вовремя одернув ротозеев :)
 


?

Log in

No account? Create an account